Hello, everyone~! 강의 들을 때 앞부분에 많이 나오는 데, 저도 해보고 싶어서 적어봤어요.
'헬로, 에브리원' 이 말을 막 굴려서 하고 싶은 데, 막상 굴리면 원어민 분들이 못 알아듣는 게 저의 현실 같게 느껴집니다. 발음이 왜 이렇게 꼬이는지 모르겠어요. 보통사람보다 혀가 짧은 편이라 그런지, 아니면 어렸을 때 영어공부를 너무 안 해서 그런지, 이유를 모르겠네요.
발음하니깐 생각난 에피소드가 있습니다.
전에 하와이 가서 호텔 직원에게 'excuse me, can i have one question, where is the pizza restaurant? store(작게)?' 이렇게 물어봤는데, 못 알아들어가지고 'I want to eat pizza! where is the p-i-z-z-a(삐자? 피자?)..' 하는 데 (음, 맞아요. 소심하게 이야기했어요. 옆에 남편이 있어서 더 부끄러웠던 것 같아요.) 직원분 표정이 'ㅠㅠ' 정말 못 알아듣는 눈치라 결국 영어 잘하는 남편분이 말해서 갔다는 이야기입니다. 해외 나가면 문법이고 뭐고 일단 내 말을 알아듣게 하기 위해 단어를 많이 던지는 편인데, pizza 이런 거 못 알아들으면 넘 속상해요. 자신감 급하락하는 기분 아시죠? 이럴 때는 굴림 발음하지 말고 꼭 또박또박 말하는 습관을 가져야한다고 합니다. 정 안되면 핸드폰이 있으니깐 스펠링 적어서 보여줘도 되지만, 영어는 많이 말할수록 좋다고 하니, 말하기 연습 많이 해 봅시다.
'I'm so glad that you like my gift' 선물받은 상대가 좋아할때, 툭하고 던지기 좋은 문장입니다. 어떤 상황에서 쓰이는 지 카툰을 보면서 알아볼까요? (EBS English 다 좋은 데, 자동 로그인 안되고 매번 로그아웃되어서, 로그인해야 하는 게 아주 조금 불편합니다.)
케빈's 카툰 잉글리시_day 45
A: Happy Birthday Kevin! Tada! I got this for you.
생일축하해. 케빈! 짠! 내 선물.
B: Wow! Shoes? They look great! Thank you so much!
와! 신발? 너무 좋아 보인다! 정말 고마워!
A: Do you like them? Look! I have the same pair.
마음에 들어? 이거 봐! 커플이야.(나 똑같은 거 가지고 있어.)
B: Oh, It's the couple look. Haha... I appreciate your gift.
오, 커플룩이네. 선물 너무 고마워.
A: Couple look? What does that mean?
커플룩? 그게 무슨 말이야?
B: It's when couples or friends wear the same thing like clothes, shoes, accessoies.
연인이나 친구가 똑같은 옷, 신발, 악세사리 할때 있잖아.
A: Oh, you're talking about matching outfits!
아, 'matching outfits'말하는 거구나.
B: Hmm.. but kristen, did you know that if you get shoes for someone you love, they'll leave you?
음... 그런데 크리스틴, 사랑하는 사람에게 신발을 선물하면, 그사람이 떠난다는 거 알아?
A: What? I had no idea. Are you going to leave me, Kevin?
뭐? 몰랐어. 너 나를 떠날거야, 케빈?
B: Haha... never!! Anyway, I really like them. Thanks again.
아니 절대 안 떠나! 아무튼, 이거 정말 좋다. 다시한번 고마워.
A: I'm so glad that you like my gift.
너가 마음에 든다고 하니 나도 기쁘다.
B: Kristen, was this a 'buy one, get one free' deal? I get it now. You weren't interested in matching outfits.
크리스틴, '한개 사면 한개는 무료(1+1)'으로 산거야? 이제 알겠다. 커플룩에 관심이 없었네.
A: Well... uhm...
그게...음...
-couple look X -> matching outfits O: 한국에서는 커플룩, 시밀러룩 이런 말을 많이 쓰고 있습니다. 그러나 이런 용어는 한국에서 주로 쓰기 때문에, 새로 배운 단어로 말해주세요. 'matching outfits'
-I got this for you.: 널 위해 준비했어.
> 그냥 this is for you 써도 되지 않나요? 직역하면 '나는 너를 위해 그것을 얻다.'인데, 그냥 통째로 외우기!
-pair: <두 부분이 함께 붙어 하나를 이루는 물건>
-matching outfits: 걸맞은 의상, 커플티 -> 미국에선 coulpe look으로 많이 쓰임.
-I'm so glad that~ : ~하다니 기쁘네.
ex. I'm so glad that you like my food.
-I got it: 이해했어. 알겠어. 등
★ I get it / I got it / You got it 차이점
> I get it=알겠다.(나는 이해한다 지금./ 상대의 상황에 대해 듣고, 어떤 상황이었는지 이해한다는 의미.)
> I got it=긴 설명 뒤에 그것을 이해했어(understanding)/ '해냈어' 책임지고 해내겠다(실행) 의미.
-> '이해했다'는 'I get it'를 많이 쓰고, '일을 수행하겠다'는 'I got it'의 사용빈도가 높다고 해요.
> You got it=알겠습니다. 알겠니? (상사나 손님에게 '네, 알겠습니다.' 할 때 쓰고, 알아들었니? 도 쓴다.)
비슷한 의미로 상황에 따라 다르게 쓴다는 의미. ^__^ 음.. 모르겠다. 할 때는 그냥 외우는 걸로!
I got it은 평소에도 많이 써왔는 데, I get it 하고 별로 다른 점이 없는 거 같네요.;;
미국인들이 get를 여러 의미로 진짜 많이 쓴다고 하는 데, 그걸 다시 한번 깨닫게 해 준 웹툰이었어요.
아, 케빈's 카툰 잉글리시는 아직 오늘 영상이 안 올라와서 전영상 보고했어요~
▶케빈's 카툰 잉글리시 본방은 월/화/수만 올라와서 목/금은 제가 못 본 영상들로 기록할 예정이에요.
왕초보 영어_제1321회
(출처: EBS English 왕초보 영어)
-식당: 취소된 배달 음식
A: What? They cancelled my order.
B: No way! I'm starving to death!
A: Let me call them directly.
B: Yeah! We should complain!
-cancel > cancelled과거형
-order: 주문, 주문하다(명사/동사 같이 쓰임)
-(과거 동사)=(과거 동사)했다.
ex. They cancelled the meeting. / I cancelled my appointment. / They postponed the game.
> appointment: (사람과의 공적인) 예약, 약속 / (장소) 예약 reservation
> postponed: 연기되다 ('postpone: 연기하다, 미루다'의 과거형)
-I'm starving to death.= hungry보다 더 고픈(써도 상관없음)
> starve: 굶주리다. <-> stuffed: 엄청 배부른 (full보다 더 배부른)
-to death=죽도록(부정적인 것에 쓰임/ '죽도록 기쁘다' 이렇게는 안 씀)
ex. I am bored to death.
-directly: 직접, 곧바로 (발음: 디렉틀리, 다이렉틀리 둘 다 씀)
-Let me(동사원형)=(동사원형)하게 해 주세요./할게요.
ex. Let me call my mom. / Let me ask my dad.
-complain(v) VS complaint(n)
-should(동사원형)=(동사원형)하는 게 좋겠다/해야겠다. -> have to 보다는 가벼운 느낌.
ex. We should leave now. / I should ask my mom. / You should be careful.
> 'careful'은 형용사로 동사 없이 쓸 수 없어서 'be careful'를 써줌.
왕초보 영어도 아직 안 올라와서 전처 보고 했어요~ 오후 6시 넘어서 올라오는 거 같네요.
더 뉴 중학영어 1학년_16강
-부정대명사
> 정해지지 않은 대명사 -> 개수를 딱 말하기 애매할 때
-약간, 몇몇, 어떤: some(평서문), any(부정문, 조건문, 의문문)
ex. I have many books. If you want any, I can give you some.
ex. If you have any question, please call me back. (->호텔에서 많이 쓴 거네요 ㅎㅎ)
-모든 것: all
ex. All students are wearing glasses.
-대부분: most
ex. Most of them are wearing glasses.
-oher시리즈: one / another, the other / some, others, the others
> another= an+other / others = other + s
> other은 형용사로 an, the, -s 가 붙어야 대명사로 쓸 수 있음.
ex. One of my friends is very short, and the others are tall.
저녁도 못하고 한 영어공부네요. 집중력 무엇 ㅎㅎ ✦‿✦
이만, 오늘 저녁인 유부초밥을 만들러 갈게요!!! (두부국은 신랑이 할 예정이에요.(ง •̀ω•́)ง✧)
(점심은 짜파게티, 계란 프라이 기록 완료!)
아, 오늘 저녁 먹으면서 써먹을 영어는 I'm so glad that you like my cooking. (당연히 맛있게 먹어줄 걸 알기에)
하.. '글쓰기'에 쓴 줄 알았는 데, '서식관리'에 글을 쓴 거 있죠..;; 이런 실수를..✿˘◡˘✿ 다시 옮기기 완료!